故事发生在位于旧金山的普西迪基地,这是一座拥有着212年漫长历史的军事基地。一名女警的尸体在这里被人发现,旧金山警探杰伊(马克·哈蒙 Mark Harmon 饰)负责调查此案,让杰伊非常不爽的是,他的搭档是名叫阿兰(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)的男人,阿兰曾经是杰伊服役期间的长官,两人的性格针锋相对,一直互相不对付。更糟的是,杰伊爱上了阿兰的女儿唐娜(梅格·瑞恩 Meg Ryan ...
"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't...
12-year old dreamer Vlad likes telling fantastic stories about his courage to his summer camp friends, although he is a bit of a coward himself. But one day Vlad finds himself in a real adventure as h...
电视台制作人杰瑞•哈尔福德与信心满满的青年兰斯•普雷斯顿(辛恩·罗格斯 Sean Rogerson 饰)合作,制作了一档名为《墓地邂逅》的灵异纪实节目,他自称年少时曾遭遇超自然现象,所以长久以来一直致力于揭示灵魂的真面目。此次,他和他的团队来到了一家始建于1893年的医院——科林伍德精神病院,该医院曾受纳上千名病患,1963年因闹鬼被迫关闭。兰斯团队决定将自己反锁在医院8小时,通过摄像机以及其他高...
An orphaned teenager forms an unlikely friendship with a detective. Together they investigate her mother's murder, and uncover the supernatural force that proves to be a threat to her family....
Also new to the slate is recently completed Australian title Rough Stuff, an action-adventure story about an activist group which makes a dubious deal with a group of treasure seekers and their modifi...
Meet the world's first 'cyborgs' - a quadriplegic, a blind man, an amputee, a bio-hacker, and a woman with Parkinson's - the scientists who help them, and one entrepreneur who will stop at nothing on ...
Bob and Greta De Jaegher are happily married for 40 years. They can look back on a rich and fulfilled life. Their 2 sons Steve and Carl have a successful life as well. Steve is a talented and recogniz...